Словенски припаѓа на Словените. Словенска група јазици, словенска историја, старо словенски црковен јазик итн...
Словенечки припаѓа на СловенЦите. Све што е врзано со словенците е словенечко. Со словените е словенско. Толку е едноставно, да поедноставно не може да биде. Ако бараме влакна во јајцата ќе ги најдеме. Но, едноставно нема потреба. Постојат правила, но постојат и исклучоци во граматиката и формирањето на зборовите. Еден исклучок на пример е зборот „влијае“, каде "j" е сместен помеѓу „и“ и „а“, иако генералното правило во граматиката вели дека не треба така.
Словенска група јазици, сосема е јасно за што станува збор.
Словенски јазик, исто така е јасно за што станува збор.
Нема потреба од "нечка-ње"
Словенија е држава во која живеат словенци и кои зборуваат на словенски јазик.
Словените немале своја држава, ниту амбасада, ниту министерство...и зборувале на старословенски јазик.
Сакам да кажам дека не може да има мешање на поимите поради контекстот на речениците во одредена тема што се обработува.
Таму некаде одамна, ракописното Ш се пишуваше со цртичка испод, потоа некому му текна дека не требало.
Така и за другово мислам дека некогаш, некому, му текнало да направи исклучок

И ова

А на нас?
За да не личи на Ананас, некому му текна и стана:
А нам?
Дистинкции
